:::
雙語詞彙查詢
項次 | 中文 | 英文 |
---|---|---|
321 | 台北市國稅局 | Taipei National Tax Administration |
322 | 台北市獎勵投資興建零售市場須知 | Notice on Encouragement of Investment to Build Retailers Market in Taipei City |
323 | 台北市辦理徵收土地農林作物及魚類補償遷移費查估標準 | Appraisal Standards of Compensation for Crops, Forest and Fishery in Case of Taipei City Government’s Exercise of Eminent Domain |
324 | 台灣省工廠工人退休規則 | Regulations Governing the Retirement of the Factory Workers of Taiwan Province |
325 | 台灣省放領公有耕地扶植自耕農實施要點 | Implemental Guidelines for the Release of Government-Owned Tillable Land to Self-tilling Farmers in Taiwan Province |
326 | 台灣省非都市土地容許使用執行要點 | Enforcement Guidelines for the Use Permission of Non-Urban Land of Taiwan Province |
327 | 台灣省省縣市立各級學校教職員遴用辦法 | Regulations Governing the Selection of the Teachers and Staff for Provincial, County and Municipal Level Schools in Taiwan Province |
328 | 台灣省菸酒公賣局 | Taiwan Tobacco and Wine Monopoly Bureau |
329 | 台灣省菸酒專賣暫行條例 | Provisional Act Governing the Monopolistic Sale on Cigarettes and Wines in Taiwan Province |
330 | 外交部外交領事人員講習所組織條例 | Organic Act of the Foreign Service Institute of the Ministry of Foreign Affairs |
331 | 外交部組織法 | Organization Act of the Ministry of Foreign Affairs, Executive Yuan |
332 | 外交部領事事務局組織條例 | Organic Act of the Bureau of Consular Affairs of the Ministry of Foreign Affairs |
333 | 外國護照簽證條例 | Act Governing the Issuance of Visas in Foreign Passports |
334 | 外患罪 | treason |
335 | 失蹤人 | missing person |
336 | 市 | municipality |
337 | 市區道路條例 | Urban Road Act |
338 | 市場批發價格 | market wholesale value |
339 | 市議會 | City Assembly |
340 | 平均地權條例 | The Equalization of Land Rights Act |