:::
Bilingual Glossary
No. | Chinese | English |
---|---|---|
41 | 土地增值稅 | land value increment tax; land value tax |
42 | 土地徵收 | taking; eminent domain |
43 | 土地徵收法令補充規定 | Supplemental Regulations on Law of Eminent Domain |
44 | 土地徵收條例 | Land Expropriation Act |
45 | 大法官 | Justice(s) |
46 | 大法官休息室 | Lounge for the Justices of the Constitutional Court |
47 | 大法官助理 | Law Clerk for the Justice of the Constitutional Court |
48 | 大法官助理辦公室 | Office of the Law Clerks of the Justices of the Constitutional Court |
49 | 大法官書記處 | Department of Clerks for the Justices of the Constitutional Court |
50 | 大法官會客室 | Reception Room of the Justices of the Constitutional Court |
51 | 大法官會議室 | Conference Room for the Justices of the Constitutional Court |
52 | 大法官圖書資料室 | Library of the Justices of the Constitutional Court |
53 | 大法官辦公室 | Office of the Justices of the Constitutional Court |
54 | 大法庭 | Grand Chamber |
55 | 大陸地區人民在台灣定居或居留許可辦法 | Regulations Governing Permanent or Temporary Residence Permission for the People from Mainland China |
56 | 大陸地區人民進入台灣地區許可辦法 | Regulations Governing the Entry Permission to Taiwan Area for the People from Mainland China |
57 | 大學自治 | university self-government |
58 | 大學法 | University Act |
59 | 大學法施行細則 | Enforcement Rules of the University Act |
60 | 大學獨立學院及專科學校教師資格審查辦法 | Regulations Governing the Screening of Qualification of University, Independent College and Junior College Teachers |